متحف القرآن الكريم بمكة يستعرض أول ترجمة ألمانية للقرآن — سبق

متحف القرآن الكريم بمكة يستعرض أول ترجمة ألمانية للقرآن — سبق

يستعرض متحف القرآن الكريم في مكة المكرمة نسخة نادرة من أول ترجمة لمعاني القرآن الكريم باللغة الألمانية، والتي طبعت في عام 1623م، بما يسهم في تعزيز الفهم الصحيح لمضامينه لدى غير الناطقين بالعربية.

يستعرض متحف القرآن الكريم في حي حراء الثقافي نسخة نادرة من أول ترجمة لمعاني القرآن الكريم باللغة الألمانية، التي طُبعت في عام 1032هـ الموافق 1623م بمدينة نورمبرغ الألمانية. تُعد هذه النسخة من أبرز الشواهد التاريخية على جهود نقل معاني القرآن الكريم إلى اللغات العالمية، مما يسهم في تعزيز الفهم الصحيح لمضامينه لدى غير الناطقين باللغة العربية، ويعكس عمق الاهتمام المبكر بالدراسات القرآنية في أوروبا.

تُعرض هذه النسخة ضمن منظومة متكاملة من المعروضات التي تسلط الضوء على تاريخ كتابة المصحف الشريف وطباعته وترجماته. كما تبرز الجهود العلمية التي بذلها العلماء والمترجمون في خدمة القرآن الكريم ونشر معانيه عالميًا.

تندرج هذه النسخة ضمن محفوظات مكتبة الملك فهد الوطنية، التي تُعنى بحفظ التراث الوطني والعلمي، وإتاحته للباحثين والمهتمين، بما يعزز حضور المملكة الثقافي والمعرفي على المستويين الإقليمي والدولي.

ويأتي عرض هذه النسخة في إطار رسالة المتحف الهادفة إلى تقديم تجربة معرفية ثرية للزوار، عبر توظيف أحدث الأساليب المتحفية لعرض الكنوز التاريخية المرتبطة بالقرآن الكريم، وإبراز مكانته كمصدر للهداية والعلم والحضارة الإنسانية.